美国华盛顿大学东亚语文系荣休教授康达维是西方学界英译中国古代辞赋作品最多、研究最系统的著名汉学家。本书在回顾欧美辞赋研译历史的基础上,全面深入总结探讨康达维研译辞赋的学术历程、赋学与翻译思想、汉魏六朝赋论著成果,以及《昭明文选赋英译》的卓越成就和“学者型英译”与“文学性英译”结合的特色。此外,还阐述了他培养人才、传播中
《零起点俄语强化教程》(上、下)以外语认知交际教学法为理论指导。长春大学教材编写组成员经过多年中俄合作办学项目俄语教学实践,将撰写的俄语语法及综合俄语等课堂学案作为基础,形成独具特色的非专业俄语学习入门教材。该教材的目标是使俄语零起点学习者在200学时内掌握俄语基础语法,强化语言交际技能,为后期的专业阅读和翻译奠定坚实
本教材由经验丰富的学术英语教学团队精心编写而成,专为农林领域研究生设计,致力于全方位提升其在国际学术交流中的英语读写能力与综合运用水平。教材基于专门用途英语(ESP)教学理论,采用体裁分析方法,深入解析农林学科英语学术论文的IMRD框架(引言、方法、结果、讨论),通过“理论一分析一对比一产出”的递进式教学模式,助力学生
雅思写作不仅要求扎实的语言功底,还需要清晰的逻辑思维、丰富的观点表达以及对考试评分标准的深刻理解。本书是对2024年雅思纸笔考试的写作真题的解析及技巧总结,包含思路解析、写作大纲、重点词汇、写作范文等几个部分,对同类型写作题目进行整合分析,让考生对雅思写作最新考试动态及评分要求有直观的认知了解,帮助考生更好地备考雅思写
《法语实用语法正解》是配合各种基础类法语教材而编写的,从学习法语一步一步遇到的语法点入手,既注重实用性和基础性,又追求讲解的正确性和精确性。在此基础上,也考虑到每个语法点基本的完整性和相对的系统性,尝试呈现出法语实用语法的大体框架和基本内容。目的在于让学生通过基础阶段法语语法知识的正确吸收和准确掌握,为下一步提升法语表
本书旨在展现南京大学外国语学院深入落实立德树人根本任务,以学生发展为中心,依托实施大学生创新训练计划项目提升其科研意识和科研能力。本书分为外国文学研究、外国语言学研究、翻译学研究、社会文化研究等四个方面,汇集近年来南京大学外国语学院本科生在教师指导下完成和发表的学术论文25篇,涉及英语国家、法语国家、德语国家、俄语国家
本书精选220个高频的日常对话场景,例如“如何用英语杀价?”“在海外出了意外如何联系警察?”“兜风”用英语怎么表达?“如何用英语跟上级请假?”等等,并从对话中萃取举一反三的口语使用句型,例如Forgetaboutit!(算了!)Youaretellingme?(这还用你说?)Notachance!(绝不会!)等等。这些
本教材依突出思辨和情境教学思维。基于以产出导向法和PBL教学法,强调“学用一体”和“做中学”的设计理念,以深度学习为导向,大量采用紧贴当下时代热点话题,剪取中外媒体中受众广泛的新闻评论类、访谈、针砭时事的脱口秀或记录片等节目片段,从社交媒体、全球变暖、中西餐饮文化、现代工作时间、新住房理念、精神压力、现代工业与人工智能
《中华思想文化术语英译》以中华思想文化术语系列丛书为基础,结合中华典籍外译的历史及最新研究成果,聚焦内政外交、社会关怀、个人修养、风俗习惯、文学艺术、自然观念等方面的中华思想文化术语,通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变,并基于术语学和术语翻译的基本原理,阐释其英译策略,以增进读者对中华优秀思想文化的多维度精
本书集考研英语词汇书、语法书、阅读书于一体,面向考研英语一、英语二备考学生。词汇书通过对历年考研英语真题进行词频统计分析,筛选并收录了1240个考研英语精华词。集中学习记忆这1240个精华词,学生可以攻克考研真题80%的词汇。语法书则是分为三大部分:方法论、语法点、真题操练。方法论包括中英互译解题思路、长难句三步法。语