本书包含文化创意、数字人文、社会治理、人工智能、智能制造等领域,共分8个单元,各单元以任务为驱动,设置4个板块,分别为(1)阅读准备,介绍本单元学习目标和阅读技能,提供本单元内容相关的背景知识及词汇;(2)阅读训练,提供通识类原版文章和专业类国外高质量文章期刊节选;(3)阅读后的思考,重点在于观点的表达,同时提供阅读配
本书受东汉许慎《说文解字》以偏旁部首为统领给汉字作出规范系统的讲解的启发,以词根为统领,拆分单词,把单词的来龙去脉以清晰的逻辑勾勒出来,对考研英语大纲词汇进行拆分讲解和词源分析。书中精选的例句,80%以上都来自2005至2022年考研英语(一)和(二)真题,针对性强,为考研学子练习真题做好铺垫,能增强学生的考试实战能力
本书共七章,内容包括:文化与翻译、英汉特殊词汇文化的翻译理论与实践、英汉社交文化的翻译理论与实践、英汉习俗文化的翻译理论与实践、英汉翻译与中国文化传播等。
本书共三章,内容包括:读懂文章的逻辑、做对题目的方法、阅读真题全篇训练。具体内容包括p;相同关系;相反关系;首(尾)句串读——普遍适用;中心词——最快、最直观等。
北京师范大学外文学院俄语系思政建设教材系列简介《高等院校俄语专业教学大纲》(2012年版)指出基础阶段的教学目标是打好语音、语法、词汇基础,培养听说读写基本技能和初步的言语交际能力,结合教学传授一定的俄罗斯国情文化知识,为提高阶段的学习奠定坚实的基础。依据中共中央、国务院《关于深化新时代学校思想政治理论课改革创新的
本书精选了云贵川渝四省市共计71个景区,对其进行模拟现场讲解,其中包括云南省19个、贵州省29个、四川省15个、重庆市8个,均为当地重要的自然或人文景观。每篇讲解词的编排皆参照景点讲解口试的评分细则,做到有的放矢。此外,本书英文讲解词每段都有对应的中文文本。中文文本也不失为中文类考生景点讲解景点的参考资料。
本书基于数学和逻辑的研究方法,力图构建具有普遍适应性的形式语法理论。主张语法具有自足性,判断句子是否合语法应基于形式而非意义;在有限状态模型、短语结构模型和转换模型这三种语法描写手段中,转换模型最充分、有效;语法是一个三分体系,两头分别是短语结构规则序列和语素音位规则序列,中间由转换规则序列连接;语法理论的目标是为不同
本书共收录了五则经典的德国民间故事。《明希豪森奇遇记》为一位颇具传奇色彩的男爵口述的亲身经历,其中夹杂着大量夸张却又引人入胜的成分。《梯尔·欧伦施皮格尔》和《希尔德的市民们》是15至16世纪德国民间文学的代表作,前者主要描写梯尔·欧伦施皮格尔日常生活中诸多整蛊他人的行为,而后者中的主人公则是
《新求精德语强化教程中级B1》教材涵盖日常生活和大学生活常见的10个主题(语言、体育、业余生活、艺术与文化等),每一单元围绕一个主题展开教学(每一个主题中都有独立的中国元素),并将语音、语法、词汇等语言知识与听、说、读、写四项基本技能的训练有机结合在一起。在主题的确定、内容的安排和词汇的选择上,充分考虑德语国家的国情、
《德语词汇辨析与翻译训练》是一本专为德语学习者设计的实用教材,旨在解决词汇学习中的常见难题,如提笔无词和词不达意。本书通过系统的词汇讲解,包括解释、变位、记忆技巧、联想、搭配和例句,帮助学习者全方位扩充词汇量。以德语专业四级和八级考试为导向,精选七大主题,结合实战翻译练习和案例分析,培养跨文化交际能力和双语转换能力。书