内容简介 ??本书是日本文学专家王琢先生的论文自选集。全书分为四个部分——大江健三郎研究、中日比较文学研究、日本现当代文学研究、日本美学(感性论)研究,汇聚了作者多年来从事日本文学、中日比较文学、比较文艺学研究的成果。
和歌不仅是一种个人的创作活动,也被广泛运用于社交活动,于是由古代的两人对咏,到平安时代后期逐渐成为贵族社会的一种风气,《古今和歌集??假名序》被公认为是“歌道”论的奠基。本书选译纪贯之《古今和歌集??假名序》、藤原俊成《古来风体抄》等“歌道”论著作18种,卷首附译者所撰导读《日本“歌道”的传统与流变》。
日本“诗味”的“诗”,是指日本的汉诗,“诗味”是日本汉诗理论特别是关于汉诗的形成、发展、特色及与中国诗词之关联的理论。包括两类:一是日本人使用汉语书写的汉文的诗话、史论,二是原本用日语书写的诗话诗论。本书精选有关日本古典诗论原典8种,对汉文的原典进行校点、注释,对日文的原典加以翻译,以帮助读者理解东亚汉诗、日本之美与传
日本俳味
《吉檀迦利》主要内容包括:歌手、圣歌、小芦笛、纯洁、片刻的人性、花朵、真实、华美服饰的束缚、傻瓜、有一个地方、抛弃他、旅行之家、未唱出的歌、悲天悯人、为你歌唱、邀请、等待爱的来临、下雨时节、你的声音、荷花、船、孤独的旅行者、朋友、当时光流逝、夜晚、睡眠等诗歌等。
《东亚文学经典的对话与重读》将传统的考据学、阐释学和鉴赏学方法与比较文学研究结合起来,在广阔的文化背景中描述中日一千多年的文学交流史,对亚洲汉文学进行一体化研究,拓宽了《诗经》学、敦煌文学和诗学的研究领域,也为日本《万叶集》等古典文学的比较研究注入新的思路。《东亚文学经典的对话与重读》信息密集,无生涩空论之语,文笔清新
《东瀛悲歌(和歌中的菊与刀)》讲述了:和歌,大和民族之歌。是日本古代歌人心灵的外现,是彼时彼刻最真的表达。它们也许没有最华美的词藻,但一定有着最真实的灵魂。那一刻,它们与歌人思想的悸动一起定格为历史。君主咏叹着翻云覆雨的权位更迭,沧海桑田的世事变迁。人臣悲吟着放归山林的无奈,在幽谷深涧徘徊不尽。樱花如旧,剑气已逝,武人