中国非遗文化是中国本土优秀传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的世界级非物质文化更是中国非遗文化的优秀代表。中国非遗文化特别是中国的世界级非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍世界级非物质文化遗产项目中国传统桑蚕丝织技艺(宋锦),选取衣冠南渡、重锦、细锦、臣僚袄子锦、几何纹、锦上添花、脚踏缫丝车、灰练、胰酶练、茜草、靛蓝、攀华、活色、退晕、雅文化、苏州织造局、丝账房、立桥、福娃纹宋锦、江崖海水纹等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为国际教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化读本,也可供国内外非遗爱好者以及中国文化对外传播机构使用。本丛书受国家语言文字工作委员会2021年重点项目、中国语言战略研究中心及南京大学外国语学院资助。
刘润泽,南京大学外国语学院副教授,博士。主持江苏省人文社科项目“江苏省世界级非物质文化遗产术语翻译优化策略研究”及教育部人文社科青年项目“面向中国特色话语构建的译学术语系统研究”。研究方向为术语翻译跨学科研究,翻译理论与实践;董晓娜,南京大学外国语学院博士生,出版两本译著,主持江苏省研究生科研创新计划项目“中国传统译学术语系统历时研究”,荣获第五届LSCAT杯江苏省翻译竞赛一等奖。
本读本介绍世界级非物质文化遗产项目中国传统桑蚕丝织技艺(宋锦),选取衣冠南渡、重锦、细锦、臣僚袄子锦、几何纹、锦上添花、脚踏缫丝车、灰练、胰酶练、茜草、靛蓝、攀华、活色、退晕、雅文化、苏州织造局、丝账房、立桥、福娃纹宋锦、江崖海水纹等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为国际教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化读本,也可供国内外非遗爱好者以及中国文化对外传播机构使用。
本读本介绍世界级非物质文化遗产项目中国传统桑蚕丝织技艺(宋锦),选取衣冠南渡、重锦、细锦、臣僚袄子锦、几何纹、锦上添花、脚踏缫丝车、灰练、胰酶练、茜草、靛蓝、攀华、活色、退晕、雅文化、苏州织造局、丝账房、立桥、福娃纹宋锦、江崖海水纹等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本剧情依托大学生小龙和爸爸龙博士的对话推进。大学生小龙从小就对历史非常着迷,他的爸爸龙博士则是一位研究中国历史的教授。故事以龙博士从苏州之旅归来为开头,他在苏州丝绸博物馆对古代丝绸的织造有了充分的了解。小龙就爸爸带回的一件宋锦纪念物提出了很多问题。龙博士一一解答,并叫上在苏州结识的织工朋友老张、老王,向小龙讲解了宋锦的织造工艺。小龙收获颇丰,也更加佩服古人的聪明才智。