《巨人的花园》是由巴金翻译的王尔德童话集,包括名篇《快乐王子》《巨人的花园》《夜莺与玫瑰》等,内容全面,翻译**。其中《巨人的花园》入选统编小学语文教科书。王尔德的童话向人们展示了一个天真坦荡的心灵世界,故事里往往赞美勇敢的心、无私的友谊,和对世人的大爱。他的文字想象力丰富,语言充满诗般美感,笔下的人物、动物形象都生动有趣。巴金的翻译也贴合了原版的气质,将王尔德童话的轻灵、美好和哲理内涵原汁原味地展现出来。
奥斯卡?王尔德(1854-1900),英国知名文学家、诗人、童话作家。他的童话被视为儿童文学的瑰宝,英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,称他的《巨人的花园》为完美之作。巴金(1904-2005),原名李尧棠,著名作家、翻译家,被誉为二十世纪中国文学的良心。代表作有长篇小说《家》《春》《秋》、短篇小说集《神?鬼?人》、散文集《随想录》等。
快乐王子 / 003夜莺与蔷薇 / 016巨人的花园 / 026忠实的朋友 / 032了不起的火箭 / 045少年国王 / 063西班牙公主的生日 / 079打鱼人和他的灵魂 / 103星孩 / 144