本书分3编:上编是“英语学习陷阱”,讨论英语句子中的“望文生义”和“歧义”问题。中编“疑难解惑18讲”收录18篇文章,每篇文章都讨论某个英语语法现象。下编算是英语there存在句专论,讨论了there存在句中there的功能、主谓一致、主语问题、后续成分问题、与have存在句的比较等。
本书是应对外语教育数字化转型的一种积极的创新和变革,从终身学习的视角,展开英语智慧学习生态系统研究,探索了外语教育数字化转型时期的计算机辅助英语学习CALL,分析了数字时代英语教与学的融合创新,凸显了技术、英语语言、文化三者之间的相互融合。
本书按照主题性活动教学原则,以学生活动和学习内容为主线,分设8个学习单元,按每两个单元一个梯度,共4个梯度逐级展开。
本书秉承实验倡导的综合英语教学宗旨,突出培养儿童语言能力,不搞词汇背记,注重轻松愉悦、生动活泼的语言习得过程。注重贴近儿童生活和兴趣需要,最大限度地调动儿童的学习积极性。重视儿童初学英语特点及语言发展需要的语言量和难度,强调“听、说、读、写、做、唱”综合,让儿童参与体验,快乐学习;在玩中学,做中学,享受学习的乐趣。更重
本书为下册,涉及爱国主义、消费主义、公民道德、美学传统、全球贫困、文化价值观、法律与正义、性别平等等8个主题,每个主题分预听、读和说、听和说、视和说、批判性思考和说、跨文化展示、讲述自己的故事等环节,把具有中国特色的人物事迹、政治思想、文化典故融入教材,帮助学生了解本土文化、掌握中国特色词汇的英语表达。
本书是上册,涉及太空探索、全球化、虚假新闻、人工智能、环境与可持续发展、多元文化交际、公共卫生与生活方式、高等教育等8个主题,每个主题分预听、读和说、听和说、视和说、批判性思考和说、跨文化展示、讲述自己的故事等环节,把具有中国特色的人物事迹、政治思想、文化典故融入教材,帮助学生了解本土文化、掌握中国特色词汇的英语表达。
现代日语语法
中国日语教育发展与日语教学创新
本书以培养学生的英语学术阅读与写作应用能力为目的,分为8个单元,前4个单元聚焦4个场景的学术书面沟通,包括与老师、学术同行、期刊编辑和审稿人,以及未来雇主的书面沟通;后4个单元聚焦学术论文不同部分的阅读及写作,包括摘要、文献综述、研究方法、研究发现、引言和讨论。
本书主要介绍了朱熹、杨伯峻、李泽厚等人对《论语》的解读,并以这些解读为基础,讨论几种重要英语译本——理雅各、辜鸿铭、许渊冲、威利、吴国珍、天宜等人的译本——所采用的翻译方法,以及这些译本对《论语》中几个重要概念如“学”“仁”“孝”“君子”“小人”是如何阐释的。本书语料充分,用例子引导学生思考翻译涉及的深层次理解和表达的