本书是作者《元典心读》系列作品之一种,该系列的宗旨是“以生命呼应元典,以心灵体悟元典”,强调“必须把生命放进去才能阅读元典,必须带着生命困惑和生命体悟与古人对话”。《老子心诠》为研习和修证老子哲学提供了一种全新的尝试,本书从“天道(宇宙论、认识论与自然哲学)—人道(生命哲学或人生哲学)—治道(政治哲学或社会治理理论)”
本书以《史记》《汉书》两儒林传为基础,同时遍辑相关文献(包括出土文献),对两书儒林传所未收的儒学者进行补充,对西汉(包括新莽时代)儒家学者群体做全景式的整体研究,是一部资料汇编类学术著作。
《论语》,是孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录集,成书于战国前期。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,较为集中地体现了孔子及儒家学派的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;《论
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中Z具代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。并且都被认为是当时国学出版盛典。前者近年已有出版社影印出版,后者尽管在通俗化方面更胜一筹,却无人触及。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《大学·中庸读本》部分,书中对《大学&mid
上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次出版的便是叶玉麟先生所著的《白话译解韩非子》。本书用通俗的语言,逐句逐段地将《韩非子》进行了译解,对相关词句和典故做了通俗的注解和诠释,今天看来
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中Z具代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。并且都被认为是当时国学出版盛典。前者近年已有出版社影印出版,后者尽管在通俗化方面更胜一筹,却无人触及。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《孟子读本》部分,书中对《孟子》的古文进行了逐段逐句的白话
《<道德经>在英语世界的传播与接受研究》为“汉学研究大系”作品之一。该书全面收集、整理了(包括大量的翻译)英语世界译介《道德经》的手英文文献资料,是对英语世界的《道德经》已有研究成果进行梳理和综述,对异质文化语境中的《道德经》英译研究的系统研究能开阔老子研究学者的视野。
本书对《晏子春秋》的内容进行了注释和翻译,记述了晏婴生平事迹及各种传说、传闻,记录了晏子劝谏君主不要贪图享乐,要爱民为民,反映了晏子的政治主张,再现了晏子机智贤明的形象。
《经学视野下的<大学>学史研究》从考辨《大学》成书的不同观点出发,细致梳理各家对《大学》词、义的解释,提出《大学》是一篇儒家的政治论文。《经学视野下的<大学>学史研究》这些归纳提炼及所作出的结论对于澄清汉唐、宋明时期《大学》学的宗旨、走向、理论价值和历史影响等都是有益的,具有新意。