本书从语言学视角出发,针对老年数字弱势群体,采取定量和定性相结合的混合式研究方法,探讨数字信任的话语建构方案。为了实现研究目标,本书首先根据文献拟定适用的理论模型,然后采取多模态话语分析等方式展开实证研究。研究发现:老年群体的数字信任状态会通过元指示词、指示词、指示句、副语言等方式体现出来。这些话语反映出老年人在生理、
本书是《语用学导论》第二版。第一版教材受到了广大师生的欢迎,是语言学专业教材,本次再版作者将上一版的不足之处进行了修订。本书全面系统地介绍了语用学相关知识,以期满足初学者学习需求,培养其人文悟性,提升其言语交际能力。全书由引言、指称语、预设、会话含义、言语行为、(不)礼貌、研究方法等七章正文和两个附录组成。每章包含核心
《语言学纲要》是叶蜚声、徐通锵两位语言学家在20世纪80年代编著的比较成功且影响较大的教材,是借鉴和运用索绪尔语言理论的一部著作。国家教委曾将其列为高等学校文科教材,很多学校列为考语言学研究生的必读书目。第2、3版均是原著作者在原来的基础上做了一些小的改动,第4版的修订是王洪君、李娟两位学者完成的,改动比较大,补充、增
在AI写作盛行的时代,如何让机器生成的内容充满"人味”,成为内容创作者面临的新挑战。《如何让AI写的文章有"人味”》直击这一痛点。本书深入剖析了AI写作的底层逻辑与局限,提供了一系列切实可行的技巧,旨在引导读者精准进行AI创作,赋予其灵魂。从提示词的精细操作,到内容优化的策略,再到风格塑造的独特方法,本书层层递进,逐步
本书探索语言、技术与社会之间的相互关系,讨论自文字——第一项专门为语言而设计的技术——到数码时代机器翻译、网络语言等各种与语言相关的创新。以语言技术史为线,以语言技术原理为点,以语言技术发展产生的社会影响为面,通过精心的引导,将语言、技术与学生个体和社会的重要议题关联起来,讨论书写系统与语言之间的关系、读写能力对认知和
本书围绕语言和思维之间的复杂关系深入阐释了话语分析的认知框架,创立了以话语为媒介的认知分析新路径。作为国内首部以“认知话语分析”命名的著作,本书顺应新科技、大数据和跨学科的新时代发展趋势,全面勾勒了认知话语分析研究的轮廓,并对其前景做出展望,为深入开展话语分析提供了一个相对综合性和统一性的理论框架,更为揭示语言与思维之
本书聚焦客观的翻译现象??译病,确定研究对象的术语体系,通过核心概念、主体概念、一般概念的组合,建立研究体系。从发生学视角追溯译病发生的心理认知因素、语言本体因素、社会文化因素;将译病存在的形态类型化,并尝试寻找消解译病的机制。论证过程中会用到翻译学、心理认知科学、语言学、文化学、社会语言学、社会学等学科理论。译病研究
翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新时代译学界不断涌现出的新现象、新问题,如翻译学科的内涵式发展、翻译与
马克思和维特根斯坦都是语言哲学家,他们分别开启了哲学的革命,而马克思实现了哲学的革命和革命的哲学的双重变奏。
这是一本全面的关于语音写作的学习与应用指南。全书聚焦解码语音写作的底层逻辑,从认知、工具、误区、能力适配等方面入手,引导初学者入门;阐述了语音写作不可替代的核心价值,涵盖效率、认知、目标、学习及场景利用等关键要素;还针对高价值文本生产,讲解去掉口头禅、书面化改造、符号运用、流程设计及模式选择等实用技巧,全方位助力读者掌