本书的目标是“弘扬中华法律文化,探讨现代中国法治;比较中外法律传统,构建新型中华法系。”本书的宗旨是“坚持学术自由,鼓励学术创新;守护学术经典,培育学术新人。”《中华法系》第九卷,延续第八卷“学术研究”、“学术聚焦”、“法治人物”、“学术新人”、“学术动态”五个栏目,共收录21篇文章。
19世纪70年代,英语世界出现一个新词,RuleofLaw。这个词什么时候与中文“法治”对应,迄无可考。但是,这个“法治”与先秦以来的“法治”判然各别。20世纪初年,清朝修订法律大臣沈家本,按照当时仿行立宪的立宪清单,主持新法律的起草。他用“泰西法治”来表述新出现的西方法治,并把中国的富强梦寄托在这种法治上。王元化先生
余定宇先生作品 《寻找法律的印迹:从古埃及到美利坚》 [**精装版] ?重版在即法律家**预售现已开启 (总印量1000册售罄即止) 在这律意盎然的春天里 让我们同追一部「趣味法律渊源」之作 一起穿梭旅行于世界法律圣
《法律方法》从本书聚焦法律方法的问题。法律方法为法律判断的形成提供工具,并为法律判断提供合法性保证,对法治社会的建设有着重要的作用。然而,要实现这些价值和作用,首先必须要解决几个基本的问题:什么是法律方法、为什么要用法律方法、法律方法和其他的方法是什么样的关系、怎么样运用法律方法等。为此,本书试图深刻而全面地解答、阐释
《法理学案例教材/法学案例系列教材》的编写具有以下特点:第1,《法理学案例教材/法学案例系列教材》选取了法理学通行教材的重点章节,打破了通行教材的编写体例,对现有教材体系进行了整合。《法理学案例教材/法学案例系列教材》共分十章,分别是:第1章,法律的概念;第二章,法律的渊源与效力;第三章,法律的基本范畴;第四章,法律要
《元照英美法词典》共计460万余字,收入及注释5万余词条,包含词、词组的一般法律用法,并附图表30幅、历史文献8件。“精装重排版”在“精装版”的基础上开本减缩,外加个别勘误。 词典的旨义: “本词典的编撰旨在为中国提供一部以英美法律词书为集萃的新编中文版,其收词自古洎今,尤注意英美法的发展与词典的现代化。” “本
本书从建构与发展、制度与规范、文化与实践、秩序与价值四个角度入手,选取各研究领域中极具代表性的研究成果,对香港法律文化进行了深入探究。书中对香港的政法制度、法治发展、司法机构的起源等统领源流性问题进行了探讨;对具体的部门法、相关法律中具体的规则、制度、实施等进行了探究;围绕香港的司法文化、乡规民约及具有代表性的制度实践
本书为系列的第5辑,以"欧美学者研究中国法律史论文选译专号"为主题,包含16篇文章。本书旨在通过收录翻译*近一二十年发表在西方重要法律和历史学报中有关中国法律史的论文,让国内广大法律史学者能够了解*的海外研究中国法律史的论文和观点,从而帮助他们了解西方法律史研究中常用的新视角或新方法论。
本书共收录10篇法律史、民法学文献,以"法律文明的互动与变迁"为主题,分别从不同历史时期和角度选取不同国家的相关论文进行翻译。全面反映了海外近年有关中国法制史研究的*成果,*可能地收录了*海外研究中国法律史的论文,对国内众多的法律史学者、爱好者和大学生颇有价值。