本书术语以英文字母的顺序排序,汇集了手语语言学中常用术语的中英文表达,以及对术语的中文解释。本书不仅收集了大量的手语语言学术语,还提供了解释术语的大量实例,有助于读者理解,是一本非常实用的参考书。对于手语教师、手语翻译、手语语言学家、手语学习者,以及其他手语使用者均有一定的参考价值。
《语言文学前沿(第11辑)》由中国传媒大学文法学部主办,中文系博士生导师杜寒风教授主编。收入语言与文化学界著名学者或者青年才俊的相关专业首发学术文章,其作者以北京地区著名高校为主,其他地区特别突出的学者文章也有收录,以促进学术发展为目标,促进相关专业研究。
形式聚焦教学是在以意义为主的二语教学中吸引学习者注意语言形式的教学手段。形式聚焦教学是二语习得研究中的一大焦点,但当前还没有研究较系统、全面的对形式聚焦教学进行探讨,形式聚焦教学在国内还未引起重视。本书对形式聚焦教学进行了较全面的综述并对中国环境下的形式聚焦教学展开了较系统、全面和深入的研究.
本书基于全球30多种手语和大量有声语言数据,全面介绍了手语的结构和用法、手语的语法和研究规范,包括手语的成分和词类、单句和复句、词汇和形态等重要普通语言学分支内容,还包括手语失语症、手语习得、手语的变异与标准化等交叉学科视角下的手语研究。本书通过翔实的例子,强调手语的自然语言属性,揭示手语和有声语言有趣的语言类型学的共
本书是一线外语教师撰写的论文集,从教育教学、翻译、语言学、文学、文化、社会、商务等方面探讨在外语教学这个特定的教学领域中教学规划者有着怎样的思考和见地,教师在教学实施中有着哪些创新和感悟,学生在各种语言技能的训练中如何得到有效的提高等问题。这些论文有专业的理论阐述,有教学的实践总结,有独具特色的视角,也有富于启发的尝试
本书将专业外语纳入ESP(专门用途英语)框架下进行探讨,阐述了ESP课程设计理论和思想政治教育意义,并以中国美术课程为例,以中英文结合的形式探索将英语教学与思想政治教育结合的路径。本书可供大学英语教师和学生阅读。
《翻译公司基本原理》对语言服务行业进行了深刻的洞察,创造性构建了语言服务公司运营理论,从市场影响因素、支持活动、核心功能层次总结了语言服务公司生存和发展之道。提出了语言服务价值链的概念,列出了语言服务公司为客户创造价值的途径和方式。此书可以作为语言服务行业入门书的本,有助于提升语言服务企业的管理运营能力,促进语言服务行
译者主体性在翻译实践过程中发挥着重要作用。本研究从实践哲学和价值哲学出发,在功能目的论以及翻译学理论范畴建构基础上,探讨译者主体性发挥在外宣翻译实践中的表现形态,形成对外宣翻译中译者主体性能力范畴的系统整合性研究。研究结合理论分析与案例实证,对外宣翻译中译者主体性发挥进行理论层面的哲学思辨和实践层面的客观实证,从实践论
本书是国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作,通过大量的新技术导入、场景构建、特点介绍、案例解析及教学融合,向读者多层次、多维度地展现新时代口译技术应用与辅助口译教学的景象,有助于革新传统口译教学内容和传统的训练方法,拓展现代口译研究的体系范畴,促进口译技术与口译研究的融合创新。本书可为口译教师,口译研究人员,口译专业硕
学会口译技能和胜任口译工作是翻译本科教学要求的基本内容。国内翻译专业从本科到研究生培养逐步完善,有必要对口译教学及口译策略技巧等进行较为系统的梳理。本书尝试从多个方面触及口译教学。具体来说,本书从口译教学资源难度确定、口译观摩教学现状及效果、高校与口译培训机构口译教学对比、口译输出实证研究对口译教学的启示、现场口译译员