关于我们
书单推荐                   更多
新书推荐         更多
当前位置:首页 > 出版社书目索引 > 外文出版社书目索引(按照出版时间先后顺序排序)点击返回
  • 敢问路在何方——《西游记》英译品读
    • 敢问路在何方——《西游记》英译品读
    • 王晓辉/2023-12-1/ 外文出版社/定价:¥69.8
    • 本书为“译中国”文库“经典品译”系列新作,是作者王晓辉继《换一种语言读金庸》《一时多少豪杰——〈三国演义〉英译品读》之后,完成的又一部跨语言文化交流专著。本书延续作者轻松幽默、深入浅出的写作风格,内容上从人物、情节、器物、动作招式、场景、历史背景等多处细节入手,对比多部《西游记》英译本的不同翻译手法,并对该作品中中国传

    • ISBN:9787119138428
  • 众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读
    • 众里寻他千百度——《红楼梦》英译品读
    • 王晓辉/2023-12-1/ 外文出版社/定价:¥69.8
    • 本书为“译中国”文库“经典品译”系列新作。《红楼梦》是中国的文学经典,是了解中国传统文化的一部百科全书。本书从外貌描写、人名、诗词、乐器和曹雪芹的背景等诸多方面,对比《红楼梦》英译本的不同翻译手法,举例说明两组译者如何跳出翻译的陷阱,甩掉种种羁绊,既化繁为简,又追求细腻,对《红楼梦》里中国传统文化的外译表达方式提出独特

    • ISBN:9787119138435
  • 新时代时政话语英译:构建中国叙事的基石(中英)
    • 新时代时政话语英译:构建中国叙事的基石(中英)
    • 蔡立坚 张颖编著/2023-10-1/ 外文出版社/定价:¥88
    • 本书为翻译技能提高用书,介绍翻译基本理念,主要是基本理念在翻译实践中的应用,强调翻译的目的就是尽可能有效地传递信息,翻译中一切考量均以此为基础,解释分析如何在意义上、文体上、效果上再现原文信息。内容仅限于时政方面。初步设想全书分八部分:(1)译词还是表意?(从本质上来说,翻译是为了沟通,传递信息,死扣字面的做法通常是行

    • ISBN:9787119133836
  • 《大中华文库》书目提要(汉英对照)
    • 《大中华文库》书目提要(汉英对照)
    • 尹飞舟主编/2023-6-1/ 外文出版社/定价:¥148
    • 汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)是国家表彰的重大对外出版工程。历时近30年,以汉英对照方式译介了112种中国古代典籍,是有史以来大规模英译中国古代典籍的丛书。本书在研读《文库》各种图书的基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式介绍了《文库》各种图书的基本信息、中

    • ISBN:9787119131979
  • 中国古代寓言选(汉-缅甸对照)
    • 中国古代寓言选(汉-缅甸对照)
    • 孟姿君 庞彩俊 译/2023-4-1/ 外文出版社/定价:¥118
    • 这本中国古代寓言选的篇目主要从《列子》《庄子》《战国策》《汉书》等典籍中遴选而来,共收入120篇。所选的120篇作品,大都是中国传统寓言宝库中的佳作,他们流传广、影响大、充满趣味。前言由中国寓言文学研究会会长陈蒲清先生撰写。此次以原文、今译与斯瓦西里文对照的形式出版。

    • ISBN:9787119132921
  • 英语口试宝典
    • 英语口试宝典
    • 刘毅著/2023-3-1/ 外文出版社/定价:¥42
    • 本书专为各种类型的英语口试而设计,按难度分成五个级别:初级、中级、中高级、高级、优级,适合不同水平的学习者,循序渐进、分阶段学习。全书共有90套口试题,每套9个问题,每个问题提供两个参考答案。每套口试题都由外籍语言专家精心编写及录制,简短精练,便于快速背诵,长久记忆,同时跟着模仿录音的语音语调,练就一口地道的英语。学习

    • ISBN:9787119131962
  • 中国时政话语翻译基本规范·英文(第一版)
    • 中国时政话语翻译基本规范·英文(第一版)
    • 本书编写组/2023-1-1/ 外文出版社/定价:¥58
    • 《中国时政话语翻译基本规范英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域名称、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译出版体例进行了初步规范。

    • ISBN:9787119129129
  • 赖世雄常用英语词汇6000
    • 赖世雄常用英语词汇6000
    • 赖世雄/2023-1-1/ 外文出版社/定价:¥45
    • 本书是赖世雄教授带领常春藤中外写作团队专为中国学习者编撰的单词学习书。本书的编写依据赖老师独创的完全解析理念,即不惜笔墨地对每个单词从用法、考法、误区警示、文化内涵等多角度解读。这个方法旨在让读者在透彻理解词义的基础上,达到会说、会考、会用之目的,全面夯实英语基础。 从易到难渐进排序按难度将单词分为59个单元,从易到难

    • ISBN:9787119125800
  • 中国古代寓言选(汉-斯瓦希里对照)
    • 中国古代寓言选(汉-斯瓦希里对照)
    • 外文出版社斯瓦西里语部 编译/2022-12-1/ 外文出版社/定价:¥108
    • 这本中国古代寓言选的篇目主要从《列子》《庄子》《战国策》《汉书》等典籍中遴选而来,共收入120篇。所选的120篇作品,大都是中国传统寓言宝库中的佳作,他们流传广、影响大、充满趣味。前言由中国寓言文学研究会会长陈蒲清先生撰写。此次以原文、今译与斯瓦西里文对照的形式出版。

    • ISBN:9787119132914
  • 汉语-阿拉伯语精进翻译初探
    • 汉语-阿拉伯语精进翻译初探
    • 关锐著/2022-12-1/ 外文出版社/定价:¥88
    • 本书内容包括:阿语名词单复数和阴阳性选择运用、阿语名词确指与泛指选择运用、阿语形容词组与正偏组合选择运用、阿语近义词选择运用、阿语介词选择运用、汉阿成语和俗语互译、汉阿翻译的字节增减、汉阿人名翻译、汉阿地名翻译等。

    • ISBN:9787119132181
首页 1 234>> 尾页