《域外汉籍珍本文库(第2辑)集部(1-38册)(1套4箱)》:中国历史上的对外文化交流有两条道路:一条是丝绸之路,传播中国的物质文化;一条是汉籍之路,传播中国的精神文化。丝绸之路主要是中外物质文化交流的道路,这是举世公认的。丝绸之路(silkroad)的概念,是十九世纪后期由德国学者提出的。各国研究者接受了这一概念,
汉籍是中国精神文化的载体,汉籍之路是中外精神文化交流的道路。沿着汉籍传播的轨迹,寻找中外精神文化交流的道路,应该是当代学者和出版人的责任。这些年,有志于此的学者,做了很多工作;有的学者就提出用书籍之路的概念,来研究中日文化交流。但是仔细想来,书籍之路的提法不如汉籍之路明确,探究的范围也不应该局限在两国之间,应该把汉籍
本书按经、史、子、集四部分类,影印了价值较高、品相较好的百余种域外汉籍。所收书籍均影印自国外图书馆、研究机构和个人收藏的国内不见或稀见的汉文文献,其中主要包括三部分内容:我国历史上流散到海外的汉文著述;域外钞录、翻刻、整理、注释的汉文著作;原采用汉字的国家与地区学人用汉文撰写的、与汉文化有关的著述。此外,近数百年来
中国经学,假使我们慎重点说,上追到西汉初年为止,也已经有二千一百多年的历史。这二千多年中,经部书籍,因为传统的因袭的思想关系,只就量说,也可以配得说“汗牛充栋。”不说别的,我们只要一看纳兰性德汇刊的通志堂经解,阮元、王先谦汇刊的正、续清经解,也几乎覴你目眩;至若列举朱彝尊经义考的书目,那真所谓“更仆难数”了。但是
我社推出的这套《国学经典》丛书,目前已有百部,所选皆为中国传统文化的精髓,体例上以原文、注释、白话解读的形式对经典著作进行明白晓畅的注解,引导读者跨越文言文的隔阂,真正亲近经典、领悟传统温暖的巨大魅力,在愉快的阅读之旅中获得通透畅达的人生智慧,对于做人做事都有重要的指导意义。本套书采用国际流行的16开本,版式疏朗大方,
本书作者立足“十三经”,以独特视角对先秦“六经”一一加以剖析,认为“春秋时期《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》作为‘六经’已非常成熟”,“是中国传统文化的木本水源”。
《文渊阁四库全书补遗(集部·宋元卷):据文津阁四库全书补(套装1-4册)》收录历代诗文四千余篇,全部辑自文津阁本《四库全书》集部书,为同书之文渊阁本所未见,用补其缺,故而书名题作《文渊阁四库全书补遗——集部》。
《两汉经学今古文平议》共收文四篇:一、刘向歆父子年谱二、两汉博士家法考三、孔子与春秋四、周官着作时代考此四文皆为两汉经学之今、古文问题而发。其实此间题仅起于晚清道、咸以下而百年来掩胁学术界,几乎不主杨,则主墨,各持门户,互争是非,渺不得定论所在,而夷求之于两汉经学之实况,则并无如此所云云也。盖清儒治学,始终未脱一门户
本书内容包括黄给谏遗稿一卷附录一卷;仁山遗稿一卷附录一卷;盘谷集十卷;金川玉屑集六卷;嵩渚文集一百卷目录二卷。
1998年8月出版,16开平装,43.00元,本纪念文集收录了20余篇纪念文章及30余篇学术论文,汇集成册,以纪念著名音韵学专家李新魁先生。